How to learn foreign languages the easy way with bilingual audio books

Bilingual audio books advantages : model good interpretive reading : Chances are, children who study other languages will also learn about where that language is spoken, what foods are eaten in those countries, and about the history and culture of the places. Ultimately this knowledge could even help them to become more adaptable and flexible in new situations. It makes them brave.

Bilingual books are typically formatted so one page or passage of foreign language reading is paired up with the corresponding English language translation of that material, and e-books can make bilingual formatting even more practical. For example, sometimes the translation is accessible on a paragraph-by-paragraph or even line-by-line format and appears when the reader clicks or taps on what needs to be translated. Other times, pages are divided into columns with both languages represented. And some books present translations following the foreign text, so you can swipe or click back and forth between the two languages.

As you know (perhaps after a distressing experience) when a well-meaning person tries to explain to someone in which way their beliefs are false, even dangerous, the good-willing person is coming up against a more and more solid wall. The more numerous and well documented his arguments, the more the listener will become deaf to his reasoning. It is a psychological fact that you must not fight, since the fight strengthens it. You have to bypass it.

Enjoy the Trip. Reading good books and visiting the natural places, both are your passions. You may not take the pleasure of good books on tour. Do not be panic; now you have audiobooks. No matter, you are in hilly area or jungle, or town, you may enjoy the books. Learn Accurate Pronunciation. Speaking accurate pronunciation is a big problem for international students. That is why; many students do not speak in the class. They suffer from the inferiority complex. Audiobooks are very helpful to learn pronunciation. Students should have access to audiobooks in the classroom. See additional information at https://bilingualaudiobooks.com/world.html.

Many audiobooks are read by the author or include commentary by the author. A recording of The Fighing Ground by Avi, for example, includes an author interview in which he explains how he came up with the idea for the book. Joey Pigza Swallowed the Key is read by author Jack Gantos and also includes commentary about why he wrote the book. This information can provide students with a connection to the author as well as insight into the author’s thoughts and the writing process.

Reduces working-memory deficit. Students who struggle with decoding and the mechanics of reading spend so much time focusing on sounding out the words that it is difficult for them to retain the information they are reading. By eliminating the focus on decoding they are now able to retain, remember, and understand the content. When students begin reading with their ears, they start building their working memory. This helps them respond to questions about the text more readily. The more often this happens, the more confident a student gets around the one subject that has plagued them, reading. Building working memory helps make other reading tasks easier and improves reading ability.

The children listened…. and their parents too. Listening was not felt as a chore but as a delight. So, we decided to prepare bilingual audiobooks from “classical” works. Then, we thought we should publish contemporary short works in at least 2 languages (by the way, if you are the happy author of a work up to 25.000 words, prepare to submit it.) We propose mostly human voices, because to listen to synthetic voices feels… synthetic. But, whatever their accent, the synthetic voices offer a faultless pronunciation, which is important for the student. So, we prepare some sound files with synthetic voices. Read even more information on Learning Languages.